خانه / وب / طراحی وب / روش های و نکاتی در طراحی سایت های دو زبانه یا چند زبانه

روش های و نکاتی در طراحی سایت های دو زبانه یا چند زبانه

معمولا  مدیران شرکت ها و افرادی که یک وب سایت دارند یا  می خواهند صاحب یک وب سایتی باشند تمایل دارند جهت افزایش کاربران خود از وب سایت های دو زبانه یا چند زبانه استفاده کنند.بنابراین می خواهیم در این قسمت از مطالب طراحی سایت به بیان روش ها و نکاتی در طراحی سایت های دو زبانه بپردازیم.
خوب است بدانید که معمولا در کشورهایی که دو زبانه هستند معمولا از سایت های دو زبانه استفاده می کنند.

در طراحی سایت ضروری  است که بدانید طراحی سایت های دو زبانه در موتورهای جستجو نظیر گوگل چه تاثیری دارد و اینگونه سایت ها در رتبه بندی موتورهای جستجو چه رتبه ای دارند.در زیر به بیان موارد و نکاتی در سایت های چند زبانه می پردازیم.

در طراحی سایت های چند زبانه و دو زبانه از متاتگ ها استفاده کنید،اینکار به موتورهای جستجو اعلام می کند که در وب سایت شما چه زبان هایی ارائه شده است.
زبان ها سایت را در قسمت بالا و پایین سایت هم جای دهید و ترجمه کنید و در صورت امکان زبان ها را در کنار هم ترکیب ننمایید.
لینک صفحات خاص زبان های ارائه شده را مشخص نمایید.
با استفاده از لینک ها یا عکس پرچم زبان ها امکان تغییر زبان را به زبان دیگر را ایجاد کنید.
در صفحه ی اول سایت یا همان صفحه ی ایندکس لیست زبان های مختلف را قرار دهید تا کاربران در ابتدا بتوانند زمان منتخب خود را انتخاب کنند.

 

طراحی سایت دو زبانه

باید توجه داشته باشید که در سایت های دو زبانه باید Linking (لینک دادن) را برای تبدیل یک زبان به زبان دیگر را گسترش دهید.شما می توانید لینکی ارائه کنید که بازدیدکننده را از صفحاتی که در آن حضور دارد به صفحهء دیگر با زبان جایگزین انتقال دهد. و یا اینکه کافی است آنها را به صفحه فهرست هدایت کرده تا افراد بتوانند در صفحهء معادل با زبان های جایگزین حرکت نمایند.
این راه ها بازدیدکننده را به صفحهء اصلی Landing page کشانده به صورتی که قبل از حرکت به سمت جزئیات، پیغام سایت را دریافت نماید اما انجام این کارها ممکن است موردتوجه بازدیدکنندگان نباشد.
هر دو رویکرد برای وب سایت های چند زبانه به خوبی کار می کند، اگر چه حرکت و ناوبری را کمی پیچیده می نماید. در این مورد دو روش مهم برای چگونگی نزدیک تر شدن صفحات زبان های مختلف در وب سایت با یکدیگر وجود دارد:

ایجاد پوشه هایی برای زبان های جایگزین
زیر دامنه های معادل

این دو روش می تواند روش مناسبی برای وب سایت های چندزبانه باشد.با احترام به گوگل باید بگوییم که مفروضاتی هستند که بر روی مکان جغرافیایی وب سایت ها که بر اساس نام دامنه استفاده شده آنها (مکان سرور وب سایت) توجه کرده و زبان های مورد استفاده آنها را تا حدودی تشخیص می دهد.
برای اطمینان از اینکه وب سایت محل جغرافیایی درستی را مورد هدف قرار داده، می توانید از ابزار گوگل وب مستر برای تعریف لوکیشن آن استفاده نمایید. اما این ویژگی باید با احتیاط مورد استفاده قرار گیرد و همین جستجوی فایل های کمکی برای کسب اطلاعات بیشتر را پر اهمیت می سازد. تا بدانید چه زمانی و چگونه از آن باید استفاده کنید.
بنابراین اگر در حال برنامه ریزی برای طراحی سایت در کشورهایی مانند فرانسه و یا هر کشور چند زبانهء دیگر هستید، باید مطمئن شوید که طراحی سایت دوزبانه شما به روش صحیحی در حال انجام است.

همچنین مشاهده کنید

k

راه های ماندگاری بازاریابی اینترنتی

اگر در کار خود نیاز به بازاریابی اینترنتی دارید 8 نکته زیر را انجام دهید! 1.   ...

3 نظر

  1. علی داشبورد

    با سلام و عرض خسته نباشید
    در طراحی سایت های دوزبانه به نظر شما برای یک سایت دوزبانه بهتره از یک دیتابیس با دو مدیریت محتوا یا یک مدیریت محتوا، یا دو مدیریت محتوا با دو پایگاه داده استفاده شود؟

    • با عرض سلام و تشکر از این که بلاگ آی تی گروه طراحی سایت آسیا آی تی را انتخاب کردید

      خدمت شما کاربر گرامی عرض کنم که برای طراحی سایت های دو زبانه بهتر است از یک دیتابیس و یک سایت با دو زبان استفاده کنید به چند دلیل
      1-راحتی مدیریت محتوای سایت در هر دو زبان
      2-عدم نیاز عضویت کاربر در هر دو زبان (( یعنی کاربر فقط در یک زبان سایت عضو میشود و در هر دو زبان میتوانید به عنوان کاربر سایت استفاده نماید))
      3- فشار بر روی سرور به دلیل داشتن یک دیتابیس کمتر خواهد بود.

      اینها تنها تجربه شخصی بنده است و امیدوارم که پاسخ شما را داده باشد

      بلاگ آی تی آسیا آی تی

پاسخ دادن به علی داشبورد لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

شما می‌توانید از این دستورات HTML استفاده کنید: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>